Thursday, March 22, 2007

MEIN TEIL(MY DEVIDE)

graben Sie darin und haben Sie die Zeit des ur Lebens,
wie es weg frm mein Körper heute Abend zurückgeht.
sie greifen nach meinem Gesicht, und ich lächle,
es soll Maden hier in einer Weile geben.

graben Sie Ihren Löffel in mein Auge,
nippen Sie an das Blut frm mein Eingeweide.
durch die Silberkönigin schwöre ich,
heute Abend speisen u, und ich werde nicht schreien.

sie ziehen an meiner Haut,
es Geläute von ohne einen Kampf.
mein Gehirn langweilt sich durch,
sie trinken durch das Loch.

die Luft kühlt wirklich ab,
sie spannen sich an, noeing ist sie fr das Töten gekommen.
mein Gesicht spaltet sich wirklich in ein Grinsen auf,
so sie comez fr ich schließlich.

symetrically schnitt ich es,
tauchen Sie wats verlassen meiner Finger darin.
ich ziehe, und es öffnet,
ich nehme es weg, und noch lebe ich.

die Wärme des Bluts sickert durch mein Baumeln viens,
das Blut rein und reich.
es bumst härter in ihrer Hand,
mein Herz ich noe, ist alles andere als mild.

mit escatsy schreie ich,
wie sie mit dem Geschmack es trocken leckt.
und ich resiegn zurück, wie sie ihren ersten Bissen nimmt,
dieser doesnt endet hier nicht heute Abend.

seitdem ich sie lebendig aß,
jeder einzelne Tag wie das sterbe ich.
nicht mehr dem Herrn schreie ich,
heute Abend ist Wat gestern war, und Wat wird tmrw ...... sein

MEIN TIEL

dig in and have the time of ur life,
as it ebbs away frm my body tonight.
they claw at my face and i smile,
there shall be maggots here in a while.

dig your spoon into my eye,
sip the blood frm my intestine.
by the silver queen , i swear,
tonight u dine and i shall not cry.

they pull at my skin,
it peals off without a fight.
my brain is bored through,
they drink through the hole.


the air does chill,
they tense up, noeing she has come fr the kill.
my face does split into a grin,
so she comez fr me after all.

symetrically i cut it up,
plunge wats left of my fingers in.
i pull and it opens up,
i take it out and yet i live.

the warmth of the blood seeps through my dangling viens,
the blood pure and rich.
it thumps harder in her hand,
my heart i noe , is anything but bland.

with escatsy i cry,
as she with relish licks it dry.
and i resiegn back as she takes her first bite,
this doesnt end here, not tonight.

since i ate her alive,
every single day like this i die.
not anymore to the lord i cry,
tonight is wat yesterday was and wat tmrw will be......

Wednesday, March 21, 2007

HÖHE(GERMAN)

meine Höhe, mit mir heute Abend sein,
seien Sie mit mir, bis ich meinen Kampf beende,
erzählen Sie mir Wat sie irren sich, ist Ritus,
lassen Sie mich lassen Sie in dieser windstillen Nacht diesen Drachen steigen.


tief unten von der Hölle-Umarmung,
ich reiche noe mein Gesicht hinaus,
diese Welt gab es wirklich, aber meine Seele es taketh,
mein Kummer echt, mein Schmerz nicht Fälschung.


ich schreie zu diesen leeren Wänden auf,
mein Ton schwingt herum und hart mit.
mein Herz des Glases bricht wirklich,
durchstößt mich, Scherbe durch die Scherbe.

noch stehen Sie dort, um mich heute Abend zu halten,
mir zu helfen, zu lernen, mir Kampf zu helfen,
durch alle Götter im erwarteten Himmel,
ich, schwöre ein königlicher Anblick in u, ich schaue an.

LASSEN SIE MICH STERBEN(LET ME DIE- GERMAN)

Reißen Sie mich ab,
jagen Sie mich heute Abend.
goug meine Augen,
helfen Sie mir, meinen Kampf zu beenden.


reißen Sie sich meine Arme los,
ziehen Sie meine Knochen heraus.
schwelgen Sie im Blut,
lassen Sie mich in der Hölle faulen.


stechen Sie mich hier, stechen Sie mich jetzt,
greifen Sie nach meinem Gesicht.
nagen Sie an meinen Fingern,
waschen Sie mein Fleisch aus.

zeigen Sie mir mein Blut,
lassen Sie mich getrunken heute Abend.
hängen Sie mich im Mondlicht,
helfen Sie, meinen Kampf zu beenden.

lassen Sie mich weg den Schmerz schreien,
lassen Sie mich in den Kummer sinken.
lassen Sie mich heute Abend mein Herz essen,
dafür war dort nie, und wird nie ein neuer tmrw sein.

Tuesday, March 20, 2007

LET ME DIE

Tear me apart,
hunt me tonight.
goug out my eyes,
help me end my fight.


break away my arms,
pull out my bones.
revel in the blood,
let me rot in hell.


stab me here, stab me now,
claw at my face.
gnaw at my fingers,
eat away my flesh.


show me my blood,
let me drunk up tonight.
hang me in the moonlight,
help end my fight.

let me cry away the pain,
let me sink into the sorrow.
tonight let me eat my heart,
for there never was, and never will be a new tmrw.

HIGHNESS

my highness be with me tonight,
be with me till i end my fight,
tell me wat they is wrong, is rite,
let me, on this windless night , fly this kite.


deep down from hells embrace,
i reach out to noe my face,
this world it did give,but my soul it taketh,
my sorrow real, my pain not fake.


i cry out to these empty walls,
my sound resonates round and hard.
my heart of glass does break,
pierces me, shard by shard.


yet you stand there to hold me tonight,
to help me learn, to help me fight,
by all the gods in heavens abode,
i swear, a regal sight in u, i behold.

Monday, March 19, 2007

HOLD ME TINIGHT O' UNFAITHFULL WIFE (GERMAN)

die offenen Himmel bis jetzt, jetzt nahe,
Höllen schießen so heiß, plötzlich kalt.
die Nachricht der Herren ist klar,
es ist nicht mein Platz, meine Zeit, um hier zu sein.


ich strecke meine Arme aus und rufe u mein liebes zu,
halten Sie mich an und halten Sie mich tonite.
retten Sie mich!!! nehmen Sie mich frm dieser Kampf ...... weg,
heute ist nicht der Tag ......... nonot heute, ich ...... beißen


O geben mir Ur-Hand, halten mich dicht,
lassen Sie mich in ur Herz gerade für diese Nacht eingehen.
letme diesmal, Flucht diese Welt des Entsetzens,
begraben Sie mich, wenn diese Zeit Ritus .......... ist

ergreifen Sie es mein liebes, ERGREIFEN SIE ES!!!!
HAHA? warum Tht-Lächeln??
noooooooo!!!!! nicht schließlich das während
nevr meinig, nicht!! nicht mein lieber .........


mit diesem Schmerz sterbe ich,
aber ein anderer Tag lebe ich, um zu schreien.
warum meine Liebe?? warum mich allein lassen??
warum mich verlassen?? O' mein süßer Tod!!!


Leben hath wineth,
und ich habe crieth.
es soll Tage der Liebe geben,
und Nächte des süßen Todes.

HOLD ME TONIGHT O' UNFAITHFULL WIFE

the open skies so far, now near,
hells fire so hot, suddenly cold.
the message of the lords is clear,
it is not my place , my time to be here.


i stretch out my arms and call to u my dear,
pull me up and hold me tonite.
save me!!! take me away frm this fight......,
today is not the day.........nonot today, will i bite......


O give me ur hand, hold me tight,
let me enter ur heart, just for this nite.
letme for once, escape this world of fright,
bury me when this time is rite..........


grasp it my dear, GRASP IT!!!!
HUH? why tht smile??
noooooooo!!!!! not after all this while
nevr mine, no!! not my dear.........


with this pain i die,
but another day , i live to cry.
why my love?? why leave me alone??
why leave me?? O' my sweet death!!!


life hath wineth,
and i have crieth.
there shall be days of love,
and nites of sweet death.

FRIENDS OF PAIN

sweet chocz and poison pillz,
cute talk and untimely kill.
why the unfaithfull drill??
dont i ever fit ur bill??


cupid's arrow had indeed found its mark,
but went in till only half the mark.
i loved ur wayz, i loved ur charm,
then why the pain?? explain the harm!!!


the arrow hath lost its magic,
the poison has worked tonite.
the pain is all too real,
something even the dead do fear.


ur dumb, stupid ways,
have cost me nights and restless days.
for u it was a toss of e dice,
too deep now to pull out of vice.


though now begging u come to me,
this soul of mine, yours shall never be.
and cupid cries tears of blood,
nother mark and another dead.

I STAND UNDER THE TREE (GERMAN)

Ich stehe unter dem Baum über mein Grab,

Das Blut meines nie gegangenen Geistes,

Der Grabstein, es shineth,

Mein Körper in der Gruft darunter roteth.



Geben Sie u meine Hand, die ich tat,

So u halten culd es und Schrei darauf.

Nie tat ich denke mich wuld sterben,

Ein Tod des so echten Verrats.



Der Wind rauscht durch den toten menz Hof,

Der Übergang nennt da drüben Anschlag.

Ich sitze dort ein Gespenst in der Nacht,

Das Aussehen auf meine Körperhexe verlor den Kampf.




Oh erinnere ich mich an den Schmerz,

Der Pfeil-Kopf durch mein Herz.

Mein Schrei der Hilfe,

Ur-Blick der nachgemachten Liebe.



Er steht dort mit u, der jetzt lacht,

Während mein Herz, obwohl Tote, schreit.

Warum ich aller ur Geliebten??

Warum die Liebe? Die Lust??



Der Schmerz der Entwicklung,

Das Herzschmerz der Trennung,

Ich werde o Weibchen nie vergessen!!!

Sogar nach einer Milliarde Generationen.



Aber jetzt stehe ich unter dem Baum,

Und er mit dem U-Lachen.

Der Eid ist taketh,

Die Toten wieder riseth.

I Stand Under The Tree

I stand under the tree, over my grave,

The blood of my spirit never gone,

The tombstone, it shineth,

My body in the crypt under it roteth.


Give u my hand I did,

So u culd hold it and cry on it.

Never did I think I wuld die,

A death of betrayal so real.


The wind rustles through the dead menz yard,

Passing over there names placard.

I sit there a specter in the night,

Looking at my body witch lost the fight.


Oh I remember the pain,

The arrow head through my heart.

My cry of help,

Ur look of mock love.


He stands there with u now laughing ,

While my heart though dead is crying.

Why me of all ur lovers??

Why the love? The lust??


The pain of creation,

The heart ache of separation,

I shall never forget o bitch!!!,

Even after a billion generations.


But now I stand under the tree,

And he with u laughing.

The oath is taketh,

The dead shall again riseth.